논문을 쓰다가 해외 학술지를 참고해야 할 때가 있다. 보통 Top 저널이라고 하는 학술지 등을 참고할 기회가 온다. 함께 공부하시는 분들도 그렇고, 간혹 해외 학술지의 PDF를 통으로 구글 문서 번역을 돌리는 경우가 있다. 이럴 경우 pdf에서 문단을 찾아 번역을 하는 알고리즘은 한 줄 단위로 번역이 되는듯하다. 그래서 때로는 번역이 전혀 엉뚱하게 되는 경우가 있다. 이럴 경우 엉뚱한 사실을 참고하게 되어 내가 인용한 내용이 원문의 내용과 완전히 다른 내용이 될 수 있다. 이건 바로 pdf에서 여러 줄을 복사해서 번역기에 넣을 때 각 줄 마지막에 줄바꿈이 명령이 포함되어서 붙여지기 때문이다. 예시 학술 논문의 초록 부분을 테스트해보겠다. Riordan, B. C., Winter, T., F..